Halleluja! Halleluja!
Wir wandern nach Amerika!
Was nehmen wir mit ins neue Vaterland?
Wohl allerlei, wohl allerhand:
Viel[e] Bundestagsprotokolle,
Manch Budget und manch[e] Steuerrolle,
Eine ganze Ladung von Schablonen –
Zu Regierungsproklamationen –
Weil es in der neuen Welt
Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja!
Wir wandern nach Amerika!
Was nehmen wir mit ins neue Vaterland?
Wohl allerlei, wohl allerhand:
Korporal- und andre schöne Stöcke,
Hunderttausend Schock Bedientenröcke,
Nationalkokarden, bunte Kappen,
Zehnmalhunderttausend Knöpfe mit Wappen –
Weil es in der neuen Welt
Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja!
Wir wandern nach Amerika!
Was nehmen wir mit ins neue Vaterland?
Wohl allerlei, wohl allerhand:
Kammerherrenschlüssel viele Säckel
Stamm- und Vollblutbäume viele [dicke] Päckel,
Hund- und Degenkoppeln tausend Lasten,
Ordensbänder hunderttausend Kasten -
Weil es in der neuen Welt
Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja!
Wir wandern nach Amerika!
Was nehmen wir mit ins neue Vaterland?
Wohl allerlei, wohl allerhand:
Schlendrian, Bocksbeutel und Perücken,
Privilegien, Sorgenstühl' und Krücken,
Hofratstitel und Konduitenlisten
Neunundneunzighunderttausend Kisten -
Weil es in der neuen Welt
Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja!
Wir wandern nach Amerika!
Was nehmen wir mit ins neue Vaterland?
Wohl allerlei, wohl allerhand:
Steuer-, Zoll-, Tauf-, Trau- und Totenscheine,
Päß' und Wanderbücher groß' und kleine,
Viele hundert Zensorinstruktionen,
Polizeimandate drei Millionen -
Weil es in der neuen Welt
Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
22. Mai 1841
|
Halleluja, Halleluja,
nos vamos a Américâ:
¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar?
–De todo, y para no olvidar:
De sesiones muchos digestos,
más de un budget y más de un impuesto,
de clichés completo un cuaderno,
para proclamar gobïernos,
si no el mundo adonde van,
no le gusta al alemán;
Halleluja, Halleluja,
nos vamos a Américâ:
¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar?
–De todo, y para no olvidar:
Corporales y otras bellas piezas,
libreas, de a cien por cabeza,
cucarda y gorro en color no crudo
por mil, y mil botones con escudo,
si no el mundo adonde van,
no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja,
nos vamos a Américâ:
¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar?
–De todo, y para no olvidar:
De chambelán llaves, sacos llenos,
genealogía, en fajos a pleno,
traíllas, cintos de sable, en fardos,
condecoraciones, para encargo,
si no el mundo adonde van,
no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja,
nos vamos a Américâ:
¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar?
–De todo, y para no olvidar:
pelucas, botellón, rutina,
muletas, poltrona y franquicia,
consejo áulico y conductas buenas,
noventa y nueve o cien mil docenas,
si no el mundo adonde van,
no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja,
nos vamos a Américâ:
¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar?
–De todo, y para no olvidar:
Defunción, boda o bautismo,
guía o pasaporte, da lo mismo,
de censura, un quintal de instrucciones,
actas policiales, tres millones,
si no el mundo adonde van,
no le gusta al alemán.
22 de mayo de 1841
(Trad.: Héctor A. Piccoli)
|