Eduard Mörike
Auf eine Lampe |
|
Noch unverrückt, o schöne Lampe, schmückest du, An leichten Ketten zierlich aufgehangen hier, Die Decke des nun fast vergeßnen Lustgemachs. Auf deiner weißen Marmorschale, deren Rand Der Efeukranz von goldengrünem Erz umflicht, Schlingt fröhlich eine Kinderschar den Ringelreihn. Wie reizend alles! lachend, und ein sanfter Geist Des Ernstes doch ergossen um die ganze Form – Ein Kunstgebild der echten Art. Wer achtet sein? Was aber schön ist, selig scheint es in ihm selbst. |
Aun en tu sitio fija, oh bella lámpara, adornas, aquí pendiendo grácil de ligeras cadenas, el techo en olvidado casi, grato aposento. En tu blanco platillo de mármol, cuyo borde de verdiáureo bronce trenza guirnalda de hiedra, un grupo alborozado de niños danza en corro. ¡Todo, qué encantador! riendo, y un tierno espíritu del rigor vertido, empero, en torno a la forma toda… Un producto del arte, genuino. ¿Quién repara en él? Lo que es bello, no obstante, dichoso luce en sí mismo.
(Trad.: Héctor A. Piccoli) |