Inhaltsverzeichnis - Índice

 

 

01 [001] - Sobre dos urnas de cristal labradas / Auf Urnen aus geschliffenem Kristall

02 [004] - Al tramontar del sol, la ninfa mía / Als die Sonne schon unterging hinter den Bergen

03 [013] - Mientras por competir con tu cabello / Solang mit deinem Haare zu wetteifern

04 [017] - Ni en este monte, este aire, ni este río / Nicht in dieser Luft, noch in diesem Berg noch Fluß

05 [022] - Con diferencia tal, con gracia tanta / Mit solcher Anmut, so differenziert

06 [025] - Varia imaginación, que en mil intentos /  Bunte Einbildung, tausendmal verschieβt

07 [043] - Descaminado, enfermo, peregrino / Ein Wanderer, erkrankt, vom Wege abgekommen

08 [045] - Herido el blanco pie del hierro breve / Den weißen Fuß vom dünnen Eisen schon verwundet

09 [046] - Cosas, Celalba mía, he visto extrañas / Manch seltsames Ding, Celalba, hab’ ich gesehen

10 [068] - Velero bosque de árboles poblado / Segelwald, du, der von Bäumen bevölkert

11 [129] - En vez de las Helíades, ahora / Anstatt der Heliaden

12 [135] - Tonante monseñor, ¿de cuándo acá / Donnernder Monsignore, seit wann, sage mal

13 [139] - Ave real de plumas tan desnuda / Königsvogel, der Federn derart kahl

14 [140] - Dulce arroyuelo de la nieve fría / Das süβe Bächlein, von dem kalten Schnee

15 [141] - Peinaba al sol Belisa sus cabellos / Lisa kämmte ihr Haar im Sonnenschein

16 [144] - Hurtas mi vulto, y cuanto más le debe / Du entwendest mein Antlitz – je schuldiger wird

17 [157 ] - Mariposa, no sólo no cobarde / Falter, von nicht nur nicht feigem Gemüte

18 [158] - En este occidental, en este, oh Licio / Licius, in diesem des Lebens Jahrfünft

19 [159] - Menos solicitó veloz saeta / Geschwinder Pfeil begehrte nicht so sehr

20 [08 - Zugeschriebenes] - Anacreonte español, no hay quien os tope / Du, spanischer Anakreon, wer dir begegnet


N. B.:

Die Nummerierung in eckigen Klammern entspricht der CD-Ausgabe Obras completas de don Luis de Góngora en CD-ROM, © Ediciones digitales Nueva Hélade, 1999. ISBN 987-95463-1-8.

Die Abkürzung »S.C.« steht für Salcedo Coronel; »F.D.« für Foulché-Delbosc: Obras Poéticas de D. L. de Góngora, Ed. de F. Foulché-Delbosc. Nueva York, 1921 (3 Bände).